이제까지 슈퍼 갈 때마다 모양만 보고 대충 장바구니에 적당한 갯수를 짚어 넣는 방식으로 장을 봤다. 읽히지도 않는 헝가리어 읽으려고 애써봐야 무슨 뜻인지도 모르겠고 대부분 마트엔 계산대에 저울이 있어 계량과 계산이 동시에 된다. 하지만 몇몇 마트에서는 셀프로 무게당 가격 라벨을 출력해 직접 붙여서 계산대에 올려놓아야 하는데 Auchan 같은 대형 마트는 그림과 글자를 같이 볼 수 있는 라벨 출력기지만, 동네에 흔한 SPAR 같은 곳은 글자만으로 해결해야 한다. 이럴 경우 이제까지 해법은?
라벨이 이미 붙어 있는 놈들을 고르거나 팩으로 포장이 되어 있는 놈들을 선택하거나 아니면... 안산다. -_-
이제 이 문제를 극복할 시점에 도달했다.
이왕 하는 김에 독일어까지 같이 해보자. 또 아나 비엔나에서 장 볼 일 생길지..;;
대충 가나다 순.
한국어 |
English |
Magyar |
Deutsch |
감자 |
potato |
burgonya |
kartoffel |
고구마 |
sweet potato |
édesburgonya |
süßkartoffel |
고추 |
cayenne, chili |
cayenne, chili |
cayenne,chili |
당근 |
carrot |
sárgarépa |
Karotte, Möhren |
토마토 |
tomato |
paradicsom |
tomate |
마늘 |
garlic |
fokhagyma |
knoblauch |
무 |
radish |
retek |
rettich |
버섯 |
mushrooms |
gomba |
pilze |
배추 |
cabbage |
káposzta |
kohl |
상추 |
lettuce |
saláta |
Salat |
생강 |
ginger |
gyömbér |
ingwer |
시금치 |
spinach |
spenót |
spinat |
양파 |
onion |
hagyma |
zwiebel |
오이 |
cucumber |
uborka |
gurke |
콩 |
beans |
bohnen |
bohnen |
땅콩 |
peanuts |
földimogyoró |
erdnüsse |
파 |
green onion |
csemegehagyma |
frühlingszwiebeln |
호박 |
pumpkin |
tök |
kürbis |
통후추 |
pepper |
bors |
Pfeffer |
'Magyar ' 카테고리의 다른 글
숫자 (számok) (0) | 2013.01.08 |
---|---|
마자르어는 무슨 어족일까? (0) | 2012.11.30 |
육류의 헝가리어 표기 (0) | 2012.04.22 |
Alphabet and Pronunciation of Hungarian (0) | 2012.04.21 |